Skip to main content

Login for students

Login for employees

Publication detail

Měření podobnosti překladů básně Havran
Authors: Marek Jaroslav | Šlahora Jan
Year: 2013
Type of publication: článek v odborném periodiku
Name of source: Forum Statisticum Slovacum
Publisher name: Slovenská štatistická a demografická spoločnosť
Place: Bratislava
Page from-to: 90-95
Titles:
Language Name Abstract Keywords
cze Měření podobnosti překladů básně Havran V článku upozorníme na možnosti využití statistických metod a matematické lingvistiky pro měření podobnosti textů. Pomocí lingvistických charakteristik budeme měřit podobnost básní a pokusíme se o rozpoznávání autorství. K měření podobnosti budou použity metody shlukové analýzy a metoda hlavních komponent. Výpočty budou realizovány na několika překladech slavné básně E. A. Poea Havran. matematická lingvistika, fónické veličiny, agregace, aliterace, podobnost textů, shluková analýza, metoda hlavních komponent, konfidenční oblast, E. A. Poe, překlady básně Havran
eng Measuring the similarity of translations of poem Raven We will take a look at possibilities of using statistical method and mathematical linguistics for measuring the similarity of texts. By help of linguistics characteristics we will measure the similarities of poems and we will try to recognize authors. For measurement of distances we will use methods of cluster analysis and method of principal components. Computation was realized on several czech translation of famous E.A.Poe?s poem Raven. mathematical linguistics, phonics variables, agrégation, alliteration, similarities of texts, cluster analysis, principal components analysis, confidence region, E.A.Poe, translations of poem Raven